Условные обозначения при вязании спицами в китайских журналах по вязанию
LiveInternetLiveInternet
Заливной хлеб Рецепт заливного хлеба удивил меня своей простотой в приготовлении. Традици.
Ирена Буланова. Всё будет хорошо. Всё будет хорошо! Не уточняйте дату, А просто верь.
График для похудения: пьешь воду и ешь что хочется! Любая цель реальна, просто сделай напомина.
Заливной хлеб Рецепт заливного хлеба удивил меня своей простотой в приготовлении. Традици.
Хотите научиться готовить картофель вкусно и правильно – используйте эти крутые лайфхаки Приго.
—Ссылки
—Музыка
—Фотоальбом
КАРТИНКИ 16:22 23.01.2015 Фотографий: 7
МОИ РАБОТЫ 17:21 15.12.2014 Фотографий: 1 МОИ РАБОТЫ 03:00 01.01.1970 Фотографий: 0
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
Шпаргалка для вязания японских схем
Самая подробная расшифровка японских схем и иероглифов
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.
Разбираем описание и схемы в японских журналах
. РАСШИФРОВКИ.
. КРЮЧОК БУДУ ДОБАВЛЯТЬ — материал.
Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться. Так как все описания даются на определенный размер (иногда на 2) и под определенную пряжу и размер спиц (на этом остановимся немного позже), то необходимо помнить, что для нас необходимо сделать «коррективы», а именно: под пряжу, которая есть у нас и под наши спицы. Поэтому начинаем все как обычно, не ленимся. вяжем образец узора, на основе которого и делаем в дальнейшем расчет петель. Посему начинаем разбирать узор (рис.3). Знакомство с японскими схемами лучше начать с тех, которые содержат основные символы. На нашей схеме их не много, отыскиваем все встречающиеся в описании узора символы и находим к каждой соответствующую картинку в условных обозначениях, которые даются в каждом журнале.
На нашем примере стандартный набор петель, но помимо этого в схеме есть еще набор петель, который встречается не так часто. И именно его выполнение дается в картинке отдельно вместе с условным обозначением в схеме, что очень удобно. Узоры в японских журналах, так же как и у нас, включают в себя изнаночные ряды, но в отличие от наших схем, петли в них изображены так, как они видятся со стороны лица. Например, в чулочной вязке (лицевая гладь) на наших привычных схемах в изнаночных рядах будут стоять изнаночные петли. В японских схемах в изнаночных рядах, как и в лицевых, будут стоять лицевые петли. Поэтому при вязании японских узоров нужно четко представлять, в каком ряду вы находитесь, и если вы в изнаночном ряду, то петли нужно прочитать иначе, т. е. увидеть их «с изнанки». Если в схеме лицевая петля, то на изнанке она провязывается изнаночной и наоборот. Так же необходимо обращать внимание на «обратный» наклон петель в изнаночных рядах. Теперь начинаем внимательно смотреть на информацию внизу или рядом со схемой. Значок,
Размещенный снизу слева, говорит нам, что графа с пустой клеткой равна, т. е. соответствует изнаночной петле. Предусмотрительные японцы часто применяют такой прием для зрительного удобства чтения схем. (Если бы изнаночная петля на схеме изображалась бы как положено: в виде клетки с горизонтальной полосой по середине, то чтение такой схемы было бы крайне затруднительным, т. к. лицевые и изнаночные петли при восприятии сливались бы в одно целое). В правом углу обозначается рапорт узора. В первом горизонтальном ряду схемы цифрами обозначается какой является петля по счету от начала, а в вертикальном номер ряда. Латинскими буквами А и В, обозначаются границы узора. Далее нам дается схема части рукава, где показывается прибавление петель. Направляющие стрелки указывают нам на то, какой ряд мы вяжем справо-налево, а какой слева-направо. Пока все понятно. Теперь обращаем свое внимание на выкройки (Рис. 2). Большие иероглифы по середине говорят нам, что за деталь одежды перед нами. По силуэту мы и сами видим, там, где вырез горловины меньше – спинка, дальше — перед и соответственно рукав. Далее под иероглифами мы читаем информацию об узоре (в нашем случае В) и номере спиц. Обратите внимание, что приталивание здесь будет осуществляться сменой спиц с переходом на более тонкие и обратно, т. е. №7 на №6 и обратно на №7. Рядом мы видим и информацию о том, где собственно это приталивание нужно сделать. По горизонтали цифры (между спинкой и полочкой, что равнозначно как для спинки, так и для полочки) в скобках это кол-во рядов, без скобок просто длинна в сантиметрах. Следовательно, на 47 ряду мы меняем номер спиц на меньшие, а через 12 рядов обратно на исходные. В любом случае данная информация для нас приблизительна, так как расчет петель мы делаем свой. Внизу на выкройке мы видим стрелки, показывающие направление вязания. В нашем случае их две: вверх и вниз. Это означает, что сначала вяжется основное полотно снизу вверх, а потом по низ
у изделия набираются петли и вяжется обвязка, по фотографии модели я поняла, что это изнаночный, лицевой и изнаночный рад. (Если нам что-то не понятно, начинаем рассматривать фото модели под лупой) Кстати, эта обвязка есть в схеме на горловине, до которой мы еще не дошли, так что я не ошиблась, ровно 3 ряда. Так же внизу мы видим, что петель мы набираем 122 для переда (49 см.) и 120 для спинки (48см.) (символ Означает петля) и первые 18 рядов вяжем по схеме А. Теперь мы дошли до убавления петель для проймы переда и спинки и для горловины. Начнем с пройм. Все убавления в японских журналах идут по следующей схеме. Через каждые «Х» рядов (
— символ ряд) убавляется «Х» петель (
— символ петля) «Х» раз (
— символ повторение). Внизу под этой таблицей в скобках указывается кол-во петель, которые нужно убавить сразу, продолжить ряд, а затем убавлять по схеме. Естественно, что убавление с двух сторон у спинки или переда будет одинаковое. Итак, что мы видим на схеме спинки. Убавляем 4 петли, вяжем ряд, а затем 1 раз во втором ряду убавляем 3 петли (2-3-1), затем 3 раза в каждом 2 ряду мы убавляем по 2 петли (2-2-3), затем 2 раза в каждом 2 ряду убавляем по 1 петле (2-1-2) и, наконец, 1 раз в четвертом ряду мы убавляем 1 петлю (4-1-1). Рядом с таблицей убавления за линией проймы в скобках со знаком минус стоит число 16 петель, ровно столько, сколько нужно убавить для проймы. Посчитаем: 4+3+6+2+1=16, все правильно. По этому же принципу мы убавляем петли и для проймы переда: (-17 петель) 5+3+6+2+1=17, и для оката рукава (-32петли) 3+3+8+7+8+3 и для горловины спинки 3 петли, и горловины переда 12 петель с каждой стороны. Количество петель, которые необходимо закрыть для вывязывания горловины, также даны в скобках над схемами переда и спинки вверху вместе с количеством петель, которые остаются после убавления (так же даны в скобках). Теперь, когда мы разобрались с чтением информации на примере спинки и переда, легко читаем схему рукава. Набираем 54 петли, вяжем 18 рядов узором А, затем вяжем по схеме узора В и начинаем прибавление 15 петель по схеме, которая у нас есть, затем на 108 ряду для оката рукава убавляем 32 петли по таблице и закрываем оставшиеся 20 петель. Снизу рукава делаем обвязку. Осталась горловина, но для нее у нас есть схема узора С и выкройка. Горловина у нас на застежке, что так же отражено в описании. Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (
— символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр. В нашем примере это 430 гр./ 11 мотков. Вторая точка – (
— символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.
Третья точка (
— размеры готового изделия) на нашей схеме обхват груди 97 см., ширина спинки по плечам 35 см., длина изделия 54,5 см., длина рукава 55 см. Четвертая точка (
— мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петельдля вывязывания квадрата 10 *10 см для узора. В нашем описании он один и соответствует 25 петель = 30 рядам. Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах
★☆★☆★←❤→★☆★☆★
Таблица соответствия японских размеров спиц Таблица соответствия японских размеров крючков Таблица соответствия японских размеров тонких крючков В таблицах приведены точные размеры японских спиц/крючков в мм. На них следует ориентироваться на практике, подбирая наиболее подходящие спицы/крючок. ★☆★☆★←❤→★☆★☆★
Практически в каждом японском журнале по вязанию в конце или в начале приведена общая таблица о пряже для всех изделий из этого журнала. Она может выглядеть, например, так:
Интересующая нас информация находится в следующих колонках: — название пряжи (по нему и следует искать в таблице пряжу, соответствующую выбранной модели); — состав пряжи; — вес мотка; — длина нити в мотке; — тип пряжи (см. таблицу ниже); — рекомендуемый для данной пряжи размер спиц/крючка; — стандартная плотность чулочной вязки.
★☆★☆★←❤→★☆★☆★ . Все для вязания и кройки и шитья.
Источники:
Https://www. liveinternet. ru/users/5762832/post408728025