Журналы по вязанию на машине со схемами и описанием с доступом просмотра

Журналы по вязанию на машине со схемами и описанием с доступом просмотра

Как переводить журналы по вязанию с японского языка



Всем рукодельницам и любителям вязания очень нравятся японские журналы по вязанию спицами и крючком. Но как разобраться в сложных японских иероглифах, если они идут без перевода? Не отчаивайтесь, есть перевод всех терминов и петель.

4979645_2508504992462530144 (592x700, 376kb)


Журнал «VERENA 3/2015»


Любо дело_2015_01

любо_дело_2015_1_1 (494x700, 515kb)


Любо дело_2015_01

любо_дело_2015_1_1 (494x700, 515kb)


Без заголовка

Noro Knitting Magazine — Spring/Summer 2013


Альбом «Diana strickmaschinen CHIC №3 2012 — Журнал по вязанию на машинке, на немецком языке.

Альбом «Diana strickmaschinen CHIC №3 2012»

Журнал по вязанию на машинке,
На немецком языке.
По схемам, на мой взгляд,
Непохо может получиться
И ручной вязкой!


Любо дело_2014_05

любо_дело_2014_5_1 (493x700, 510kb)


Перевод схем для вязания из японских журналов

Перевод схем для вязания из японских журналов

Японские журналы по вязанию славятся не только своими моделями, но и достаточно подробными описаниями и схемами к ним, что позволяет нам, зная некоторые особенности, хорошо в них разбираться.

Из текста в начале описания мы можем получить информацию о пряже. Как правило, она дается после первой точки в описании (— символ пряжа). В Японии пряжа продается в мотках по 40 или 25 гр.
Вторая точка – (— символ инструменты): рекомендованные размеры спиц.

Третья точка (- размеры готового изделия)

Четвертая точка (- мера, масштаб) означает плотность вязания – количество рядов и петель для вывязывания квадрата 10 *10 см для узора.

Далее приведены основные символы, необходимые нам для понимания ключевой информации на схемах.

Источники:

Https://www. liveinternet. ru/users/nataly881/rubric/5226090/

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: